Mondstrahlen des Mahamudra (Kurs 08, Abschrift)
Abschrift der Unterweisungen von Lama Tilmann Lhündrup Ekayāna-Institut, Lenzkirch 07. – 15. August 2021
Tag 1. 6
Einführung. 6
Kurzer Überblick über die bisherigen und kommenden Unterweisungen. 6
Ausblick auf Kapitel 11. 7
Erinnerung: Was ist eigentlich Mahamudra?. 7
Kapitel 11. 10
Art und Weise, wie wir die Erfahrung von Mahamudra aufrechterhalten können. 10
A) Notwendigkeit, die Mahamudra-Meditation aufrechtzuerhalten, wenn das Erkennen der Natur des Geistes bereits stattgefunden hat. 10
1) Gründe, warum es notwendig ist, die Meditation des Verweilens im Sosein aufrechtzuerhalten, wenn sie sich schon einmal eingestellt hat. 11
Praktizieren ohne Bezugspunkte. 13
|Meditation| 16
Tag 2. 16
Einschub: Erläuterungen zu den Vier Unermesslichen. 16
Fortsetzung: Praktizieren ohne Bezugspunkte. 17
|Meditation| 21
2) Eine allgemeine Erläuterung, wie wir die Mahamudra-Meditation unterstützen können mit Gewahrsein, Wachheit und Sorgfalt 22
Gewahrsein. 22
|Meditation| 27
Wachheit 28
Sorgfalt 30
3) Spezifischere Erklärungen, die präsentieren, wie entscheidend die Praxis von Gewahrsein ist 35
|Meditation| 36
Kurze Erläuterung zur vorangegangenen Meditation. 37
Fortsetzung: Spezifischere Erklärungen zur Gewahrseins-Praxis 37
Vier Arten von Gewahrsein. 38
Tag 3. 40
Einige Erläuterungen zur Unterstützung der Unterweisungen. 40
Was es mit diesem ,Ich’ auf sich hat 40
Mahamudra-Aktivität, -Sicht, -Meditation. 43
|Meditation| 44
Fortsetzung: Vier Arten von Gewahrsein. 45
,Nichtstun’ als Grundlage des Gewahrseins 47
Kurze Zwischenbemerkung zur ‘Passform’ unserer Meditationspraxis 47
Fortsetzung: ,Nichtstun’ als Grundlage des Gewahrseins 48
Missverständnis bezüglich ,Nichtstun‘ klären. 50
Was bedeutet und was braucht es für ‚wahres Nichtstun‘ 51
B) Spezifischere Methoden, um diese Art Meditation sowohl im meditativen Gleichgewicht als auch im postmeditativen Erlangen zu praktizieren. 52
1) Identifizierung, was mit meditativem Gleichgewicht und postmeditativem Erlangen gemeint ist. 53
‚Vorstadium‘ von meditativer Ausgeglichenheit und postmeditativer Verwirklichung. 54
Frei von Benennen – Geistesruhe im Stil des Mahamudra. 55
Überflüssige mentale Aktivitäten ablegen. 55
Mit der leichten Berührung des Gewahrseins üben. 56
Meditation und Aktivität integrieren – mit den 4 Stufen des Gewahrseins 60
|Meditation| und anknüpfende Erläuterungen. 61
Tag 4. 62
Einschub: Erläuterungen zu Beten und Segen. 62
2) Das Aufzeigen der allgemeinen Wege, um Mahamudra-Meditation wachzuhalten. 65
Die drei geschickten Übungen. 65
Körperhaltung – Vertrauen und Motivation – klare Ausrichtung. 65
Immer wieder frisch in die Natur des Erlebens gehen – „Blase“ vermeiden. 67
Meditation geschickt pausieren – in der Freude bleiben – Abneigung vermeiden. 68
Weitere Erklärungen zu den drei geschickten Übungen. 69
Einschub: Meditation Barlung-Atmung. 71
Fortsetzung: Weitere Erklärungen zu den drei geschickten Übungen. 74
3) Die Methoden, um meditative Ausgeglichenheit zu wahren, zu kultivieren. 75
a) Die Präsentation der verschiedenen Methoden, um die Praxis der Natur des Geistes aufrechtzuerhalten. 75
i) Erklärung der sechsfachen Methode, um die Natur des Geistes wachzuhalten. 75
Warum die sechs Dharmas von Tilopa so bedeutend für die Meditation sind. 78
„Nicht meditieren“ bedeutet, meditieren ohne geistiges „Tun“. 78
„Nicht analysieren“ – die wahre Natur ist jenseits von Benennungen. 82
Kurzer Einschub: Wie findet Mahamudra-Meditation eigentlich statt 83
„Natürlich verweilen“ – der reine Geist muss nicht verändert werden. 83
|Meditation| 84
Ergänzende Erläuterungen zur Grundnatur unseres Geistes 85
Tag 5. 85
ii) Die Erklärung weiterer berühmter Methoden des Verweilens in der Natur des Geistes 85
Bleibe entspannt 85
|Meditation| 89
Verweile in Frische. 90
|Meditation| 91
Verweile frei 92
Verweile gelöst 94
|Meditation| 94
Tag 6. 95
Fortsetzung ‚Verweile gelöst‘ 95
|Meditation| 98
iii) Erklärung weiterer Arten und Weisen, in der Natur des Geistes zu verweilen. 99
Beispiele für die Anwendung in der Meditation. 102
Zusammenfassung der Beispiele zum Verweilen in der Natur des Geistes 105
Fortsetzung: Erklärung Arten des Verweilens in der Natur des Geistes 105
b) Erklärungen, die die Schlüsselpunkte dieser Methoden zusammenfassen, mit denen wir das meditative Gleichgewicht im Mahamudra aufrechterhalten können. 109
i) Der Ansatz, nicht mit geistigen Beschreibungen zu meditieren, 109
Sechs Punkte zum Meditieren ohne intellektuelle Vorstellungen. 110
Kurze Zusammenfassung der sechs Punkte. 113
Weitere Erläuterungen zum Meditieren ohne Bezugspunkte. 114
Tag 7. 116
Mit der Dharmapraxis die Relationen zurechtrücken. 116
Es gibt nichts, auf das wir meditieren könnten. 117
ii) Warum es notwendig ist, unabgelenkt direkt in der wahren Natur zu verweilen. 118
Einschub: Erläuterungen zu den vier Yogas im Mahamudra. 119
Fortsetzung: ‚Unabgelenkt in der wahren Natur verweilen‘ 120
Vier Punkte zu subtilen Erfahrungen des Abgelenktseins 122
Einschub zum Thema Mahamudra-Aktivität 124
|Meditation| – und Erläuterungen dazu. 129
Fortsetzung: ‚Unabgelenkt in der wahren Natur verweilen‘ 131
iii) Die Art und Weise, wie diese beiden beschriebenen Ansätze die Schlüsselpunkte des Meditierens zusammenfassen. 134
Ins meditative Gleichgewicht finden: Nicht über etwas meditieren – nicht dabei abgelenkt sein. 134
Übung: den Himmel ‚sehen‘, auf den Raum meditieren. 135
Weitere klärende Instruktionen, um möglichen Missverständnissen vorzubeugen. 137
|Meditation| 141
Erläuterungen zu Mahamudra- und tantrischer Praxis 142
4) Die Methoden, um auch in der Postmeditation die Erfahrung der Natur des Geistes aufrechtzuerhalten. 145
a) Beschreibung, was genau das Gewahrsein in der Nach-Meditation ist 146
b) Wie dieses Gewahrsein die Meditation unterstützt 149
Üben im Alltag. 149
Einschub: Praktische Tipps zum Austausch bzgl. Meditation in der Aktivität 152
Wenn das natürliche Gewahrsein in der Aktivität noch nicht gelingt 153
Das Sosein kennen und den Weg der Freude gehen 154
Hier geht es zur Medien Übersicht der Mahamudra Kurse.
Lama Heiko
Mondstrahlen des Mahamudra (Phyag rgya zla ba'i 'od zer) - Übersetzung: Callahan, Elisabeth M. (Snow Lion, 2019)
Dagpo Tashi Namgyal (1512-1587)
Original language